Jihadists in Mali Use Fuel Blockade as Economic Weapon, Paralyzing Daily Life

Author, Chris Youcor n nRole, BBC West Africa Correspondent n n12 November 2025 n nThe usual hum of car engines and horns in Bamako, Mali’s capital, has been replaced by the slow shuffle of footsteps. Residents push their motorcycles manually along dusty roads after running out of fuel, reflecting widespread frustration over a prolonged fuel crisis that has crippled the country for over two months. n nThe jihadist group Jama’at Nusrat al-Islam wal-Muslimin (JNIM), affiliated with al-Qaeda, has intensified its campaign by targeting fuel convoys heading into Mali. This marks an expansion of its years-long insurgency into economic warfare. Fighters have abducted several drivers and destroyed more than 100 fuel trucks en route to Bamako. n nAs a result, the daily lives of millions have been severely disrupted. Schools and universities were forced to close temporarily, food prices have tripled, and hospitals struggle with frequent power outages due to limited diesel supplies for generators. n nThe acute fuel shortage has drawn international concern. The United States has advised its citizens against traveling to Mali, while France has urged its nationals in the West African nation to leave as soon as possible. Long queues at gas stations have become a common sight across the country. n nSidi Jery, a taxi driver waiting at a station in Bamako, told BBC: “We’ve been here for over four days, just waiting for fuel.” He expressed hope that the military-led government could resolve the crisis soon, noting that “everyone’s livelihood is affected, whether you’re a trader or a teacher.” n nAt several stations in the capital, small signs reading “No fuel today” reflect growing frustration among drivers. Many delivery drivers and bus operators now sleep at fuel stations, hoping to be among the first to receive supplies when they arrive. n nPublic transport fares in some neighborhoods of the capital have risen threefold. As a result, some passengers have abandoned buses altogether and walk long distances to reach their workplaces. n nA resident named Assitan Diarra, speaking at a market in Bamako, said food prices have tripled. “Conditions are extremely difficult now,” she added. “But what can we do? We are at war. We pray for peace and calm to return to our country.” n nMerchants told BBC that rising transport costs and reduced availability of imported goods have driven up prices. Trader Amadou Traoré explained: “Items that used to be easy to find are no longer readily available due to transportation issues. For us food vendors, the fuel shortage makes it hard to access supplies.” n nBehind the apparent chaos lies a calculated strategy. The military coup five years ago initially enjoyed public support, with leaders promising to tackle the ongoing security crisis sparked by a separatist rebellion in the north, later exploited by Islamist fighters like JNIM. n nHowever, the Islamist insurgency persists, rendering large parts of northern and eastern Mali beyond government control. Over the past year, JNIM has intensified attacks in these regions. The fuel blockade represents a significant escalation from its usual hit-and-run tactics. n nSince Mali is a landlocked country, fuel must be transported overland through neighboring nations such as Senegal and Ivory Coast. By targeting this lifeline—essential for transport, electricity, and logistics—JNIM is pressuring the Malian government into a defensive posture. n nThe group’s focus on major highways linking Mali to its western and southern neighbors indicates a widening geographic scope of the insurgency. n nHospitals have been severely impacted. Without sufficient diesel, many medical facilities cannot run generators for extended periods, leading to power cuts that endanger emergency services. At the Kalaban Kourou health center, medical staff face difficulties reaching their workplace. n nDr. Issa Diadou told BBC: “Our team must be punctual and reliable, but it’s now extremely difficult for them to get fuel just to come to work.” n nMobility challenges also affect teachers and students. Although schools and universities reopened after a two-week closure, some staff in rural areas reportedly couldn’t reach their workplaces. n nMillions of lives have been upended, and quiet discontent is growing over the government’s ability to manage the crisis. In response, the military government has implemented emergency measures, including deploying army-escorted fuel convoys from the border to the capital. However, these operations carry serious security risks, and some convoys have still been attacked despite military protection. n nReports indicate the government has signed an emergency agreement with Russia to import fuel. State media mentioned Bamako is negotiating with Moscow to import refined petroleum and obtain technical support to secure transport routes. n nOfficials insist the situation is under control, but critics accuse the military regime of reacting to events rather than taking proactive steps. n nThe fuel crisis presents a dual challenge for the administration led by coup leader Colonel Assimi Goïta. His regime can portray itself as a victim of jihadist aggression, potentially boosting national support and justifying tighter security policies. n nYet, Amidou Diallo, a welder struggling to find fuel for his generator, fears these problems could lead to higher crime rates and further deterioration of security conditions. n— news from BBC

— News Original —
الجهاديون في مالي يستخدمون الوقود أداة حرب تخنق البلاد اقتصادياً، فما القصة؟
Author, كريس إيوكور n nRole, مراسل بي بي سي لشؤون غرب أفريقيا n n12 نوفمبر/ تشرين الثاني 2025 n nحلّت أصوات الخطى المتثاقلة محل الضجيج المألوف لمحركات السيارات وأبواقها في شوارع مدينة باماكو، عاصمة مالي. n nولجأ السكان إلى دفع دراجاتهم النارية يدوياً بعد أن نفد وقودها على طرق ترابية في المدينة، مما أثار حالة من الغضب الشديد بسبب حصار الوقود الذي أصاب مالي بالشلل منذ أكثر من شهرين. n nوتشن “جماعة نصرة الإسلام والمسلمين” (JNIM)، وهي جماعة جهادية على صلة بتنظيم القاعدة، هجمات على شاحنات نقل الوقود المتجهة إلى مالي، في خطوة أدت إلى توسيع نطاق تمردها المستمر منذ أعوام ليشمل ساحة الحرب الاقتصادية. n nكما اختطف مقاتلو جماعة نصرة الإسلام والمسلمين عدداً من السائقين، وأحرقوا ما يزيد على مئة شاحنة كانت في طريقها إلى العاصمة باماكو. n nوبناء على ذلك انقلبت الحياة اليومية لملايين المواطنين في مالي رأساً على عقب، إذ اضطرت المدارس والجامعات إلى الإغلاق، وارتفعت أسعار المواد الغذائية، بينما تكافح المستشفيات مشكلة الانقطاع المتكرر للتيار الكهربائي. n nوأدّى النقص الحاد في الوقود إلى إثارة مخاوف دولية، إذ دعت الولايات المتحدة رعاياها إلى تجنّب السفر إلى مالي، فيما أوصت فرنسا مواطنيها المقيمين في الدولة، الواقعة في غرب أفريقيا، بمغادرتها في أقرب وقت. n nوأصبحت الطوابير الطويلة الممتدة أمام محطات التزويد بالوقود من أبرز المشاهد التي يمكن رؤيتها في البلاد. n nوقال سيدي جيري، سائق سيارة أجرة ينتظر في إحدى محطات الوقود بالعاصمة باماكو، لبي بي سي: “نحن هنا ننتظر الوقود منذ أكثر من أربعة أيام”. n nتخطى الأكثر قراءة وواصل القراءة n nالأكثر قراءة n nالأكثر قراءة نهاية n nوأعرب عن أمله في أن تستطيع الحكومة، التي يقودها الجيش في مالي، حلّ الأزمة قريباً، موضحاً أن “عمل الجميع تأثر، سواء كان الشخص بائعاً أم معلماً”. n nوفي عدد من محطات التزويد بالوقود في العاصمة، يرى السائقون لافتة صغيرة كُتب عليها ثلاث كلمات تثير الإحباط: “لا يوجد وقود اليوم”. n nويضطر العديد من سائقي سيارات توصيل الطلبات والحافلات إلى المبيت في محطات التزويد بالوقود، على أمل أن يكونوا من أوائل من يحصلون على الوقود فور وصوله. n nوفي ظل ارتفاع أسعار ركوب المواصلات العامة ثلاثة أضعاف في بعض أحياء العاصمة، اختار بعض الركاب الاستغناء عن الحافلات كلياً، واضطروا إلى السير على أقدامهم مسافات طويلة بغية الوصول إلى أماكن عملهم. n nتخطى يستحق الانتباه وواصل القراءة n nقناتنا الرسمية على واتساب n nتابعوا التغطية الشاملة من بي بي سي نيوز عربي n nاضغط هنا n nيستحق الانتباه نهاية n nوقالت مواطنة تدعى أسيتان ديارا، في سوق باكو جيكوروني في العاصمة، إن أسعار المواد الغذائية ارتفعت ثلاثة أضعاف. n nوأضافت: “الأوضاع صعبة للغاية في الوقت الراهن. لكن ما الذي يمكننا عمله؟ نحن في حالة حرب. نرجو من الله أن تحل السكينة والسلام على وطننا”. n nوقال تجار لبي بي سي إن الأسعار شهدت ارتفاعاً بسبب ارتفاع تكاليف النقل وتراجع حجم البضائع المستوردة المتاحة في السوق. n nوقال تاجر يدعى أمادو تراوري: “البضائع التي كان من السهل الحصول عليها سابقاً لم تعد في متناول اليد بنفس السهولة بسبب عدم توافر وسائل النقل. وبالنسبة لنا، كبائعين للمواد الغذائية، يؤدي نقص الوقود إلى صعوبة الوصول إلى الإمدادات”. n nويبدو أن الفوضى التي تعمّ البلاد تخفي وراءها خطة مدروسة بعناية. n nكان الانقلاب العسكري، قبل خمس سنوات، قد حظي بتأييد شعبي بعد السيطرة على السلطة في البلاد، وتعهد القادة وقتها بالتعامل مع الأزمة الأمنية المستمرة، والتي اندلعت نتيجة تمرد انفصالي في شمال البلاد، قبل أن يستولي عليها مقاتلون إسلاميون مثل جماعة نصرة الإسلام والمسلمين. n nبيد أن التمرد الإسلامي مستمر حتى الآن، وقد جعل مناطق واسعة من شمال وشرق البلاد خارج نطاق سيطرة الحكومة. n nكما عززت جماعة نصرة الإسلام والمسلمين هجماتها في هذه المنطقة خلال العام الماضي، لذا يُمثل فرض حصار باستخدام الوقود تصعيداً ملموساً مقارنة بأساليبها المعتادة في شن كمائن سريعة ثم الانسحاب. n nونظراً لأن مالي دولة حبيسة جغرافياً، فلا بد من جلب إمدادات الوقود عبر طرق برية تمرّ بدول مجاورة، مثل السنغال وساحل العاج. n nوتدفع جماعة نصرة الإسلام والمسلمين حكومة مالي، بسبب حصار الوقود الذي يُعد شريان الحياة للنقل والكهرباء واللوجستيات، إلى التراجع واتخاذ موقف دفاعي. n nكما يدل الحصار على اتساع رقعة التمرد الجغرافي، حيث يركز مقاتلو جماعة نصرة الإسلام والمسلمين هجماتهم على الطرق السريعة التي تصل مالي بدولها المجاورة إلى الغرب والجنوب. n nوكان نقص الوقود قد أثّر بشدة على المستشفيات، إذ جعل عدم توافر السولار العديد من المنشآت الصحية عاجزة عن تشغيل المولدات لفترات طويلة، مما يتسبب في انقطاع التيار الكهربائي ويهدد خدمات الطوارئ. n nفي مركز “كالابان كورو” الصحي، يجد الطاقم الطبي صعوبة في الوصول لبدء نوبات عملهم. n nوقال طبيب يدعى عيسى جيدو لبي بي سي: “يجب على أفراد طاقمنا الالتزام بالوقت والدقة في الحضور لأداء واجبهم، إلا أنه أصبح من الصعب للغاية عليهم الحصول على الوقود لمجرد المجيء إلى العمل”. n nكما أصبح التنقل تحدياً أمام المعلمين والطلاب على حد سواء، وبناءً عليه، صدر أمر بإغلاق المدارس والجامعات لمدة أسبوعين، وأُعيد افتتاحها يوم الاثنين، إلا أن بعض الموظفين في المناطق الريفية لم يتمكنوا، حسب تقارير، من الوصول إلى أماكن عملهم. n nوأُصيبت حياة ملايين المواطنين بالدمار، وبدأ المواطنون يشكون بهدوء في مدى قدرة الحكومة على التعامل مع الأزمة. n nوفي محاولة لاحتواء الوضع، أعلنت الحكومة العسكرية عن مجموعة من التدابير الطارئة، من بينها مرافقة شاحنات تابعة للجيش محمّلة بالجنود قوافل الوقود أثناء خط سيرها من الحدود إلى العاصمة، بيد أن هذه العمليات تنطوي على مخاطر أمنية جسيمة، وقد تعرّضت بعض القوافل للهجوم بقطع النظر عن وجود الجيش. n nوتشير تقارير إلى أن الحكومة كانت قد أبرمت اتفاقية طارئة مع روسيا لاستيراد الوقود، وذكرت وسائل إعلام حكومية أن باماكو تجري مفاوضات مع موسكو لاستيراد البترول المكرر، بالإضافة إلى الحصول على دعم فني لتأمين طرق النقل. n nويؤكد المسؤولون أن الوضع تحت السيطرة، بينما يتهم معارضون الحكومة العسكرية بالتعامل مع الوضع بطريقة ردود الفعل بدلاً من اتخاذ إجراءات استباقية. n nويشكّل نقص الوقود تحدياً مزدوجاً للحكومة بقيادة قائد الانقلاب، الكولونيل أسيمي غويا. n nويستطيع نظام غويا تصوير نفسه كضحية للجهاديين، ما يعزز الدعم الوطني ويبرّر تشديد الإجراءات الأمنية. n nويخشى مواطن يدعى أميدو ديالو، عامل لحام يبحث دون جدوى عن وقود لتشغيل مولّد طاقة، من أن تؤدي هذه المشكلات إلى ارتفاع معدلات الجريمة وتدهور الوضع الأمني.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *